საქართველოს ეპიგრაფიკული კორპუსი

შემდეგი

წინა

19. ვაშნარის ბერძნული წარწერა

აღწერა:   ჩაჭრილი ბერძნული ასომთავრული წარწერა


ობიექტის აღწერა:

მონუმენტის ტიპი:  

მასალა:  

კირქვა

ქვის ზომები:  

სიგრძე:   22cm

სიგანე:  23,5cm


წარწერის ზედაპირის აღწერა:

წარწერიანი ზედაპირი:  

წარწერის ფართობი:  

სიგრძე: 0,9 - 1,3 სმ.

სიმაღლე:    1,5 - 2 სმ.


ხელის აღწერა:

ქვის ერთი მხარე საგანგებოდაა დამუშავებული და ზედ გამოყვანილია ჩაჭრილი მთავრული წარწერა. ქვის მარჯვენა გვერდი, უკანა და ქვედა მხარეები კარგადაა დამუშავებული, მარცხენა გვერდი - არა. საფიქრებელია, რომ წარწერა იქნებოდა ამ ქვის მარცხნივ მდებარე ქვაზედაც და ამ ჩვენამდე მოღწეულ ქვაზე არის სტრიქონთა მარჯვენა ნაწილები. I-IV სტრიქონებს ქვის დაზიანებულობის გამო აკლიათ ბოლო ასოები. III-IV სტრიქონებს შუაში აკლიათ დაახლ. 4-5 ასო. V სტრიქონიდან ქვემოთ ამაზე ქვაზე დაახლ. 10-10 ასოა განადგურებული.

გრაფემების სიმაღლე:  

გრაფემების სიგანე:  


წარმომავლობა:

წარწერის დათარიღება:   

წარწერა პალეოგრაფიული ნიშნებით (ცალკეული ასოთა მოხაზულობა (α, ε, σ, ζ, φ), ასოთა კუთხეები - ჩაღრმავებული), ენის ნორმებით (დაცულია αι-დიფთონგი, არაა დაცული ει-დიფთონგი) VI-VII სს-ით უნდა დათარიღდეს.

პოვნის ადგილი:   

პოვნის თარიღი:   

1949

დაცულია:  

შიფრით:  

პასუხისმგებელი ორგანიზაცია:  

ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტი, ლინგვისტურ კვლევათა ინსტიტუტი

ინდ. ნომერი:  

ECG019

ლიცენზია:  


ντες δαινυ[μένος]

ἐκ παρθενικῆς

φθιτὸς ἅπας ε...

[ἀλάσ]τωρ(?) α...α καὶ

5

[ἠδέλ]φισεν


βα πτίζειν

ν σ...

ενε...

α


ντες δαινυ

ἐκ παρθενικῆς

φθιτὸς ἅπας ε...

τωρ(?) α...α καὶ

5

φισεν


πτίζειν

ν σ...

ενε...

α


<ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <lb n="1" /> <unclear>ντες</unclear> <w lemma="δαινύω">δαινυ<supplied reason="lost">μένος</supplied></w> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"></gap> <lb n="2" /> <w lemma="ἐκ">ἐκ</w> <w lemma="παρθενικός">παρθενικῆς</w> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"></gap> <lb n="3" /> <w lemma="φθιτός">φθιτὸς</w> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"></gap> <w lemma="ἅπας">ἅπας</w> ε... <lb n="4" /> <w lemma="ἀλάστωρ"><supplied reason="lost">ἀλάσ</supplied>τωρ</w> (?) α...α <w lemma="καί">καὶ</w> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"></gap> <lb n="5" /> <w lemma="ἀδελφίζω"><supplied reason="lost">ἠδέλ</supplied>φισεν</w> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"></gap> <lb n="6" /> <w lemma="βαπτίζω"><supplied>βα</supplied>πτίζειν</w> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"></gap> <lb n="7" /> <unclear>ν σ... </unclear> <lb n="8" /> <unclear>ενε...</unclear> <lb n="9" /> <unclear>α</unclear> </ab>

თარგმანი:

მათ, ვისაც ერთად აქვთ პურობა.. საქალებოდან ... გარდაცვლილი და ყოველი ცოდვილი... ძმად შერაცხა (ან შეუმსუბუქა) ნათლისღება.

კრიტიკული აპარატი:

  • ἀδελφίζω ეს სიტყვა შესაძლოა ჩანაცვლდეს შემდეგი სიტყვით "κουφίζω"
  • βαπτίζω წარწერაში ეს სიტყვა βαπτιζιν ფორმითაა წარმოდგენილი.

კომენტარები:

წარწერა მოასწავებს იმას, რომ იმ ბაზილიკური ტიპის ეკლესიას, რომლის ნანგრევებშიც არის ეს ქვა მოპოვებული, ჰქონდა ნაწილები: სანათლავი და საქალებო.

ბიბლიოგრაფია:

  • თინათინ ყაუხჩიშვილი საქართველოს ბერძნული წარწერების კორპუსი მე-3 შესწორებული და შევსებული გამოცემა თბილისი ლოგოსი 2009 135