The Epigraphic Corpus of Georgia 2.0

Next

Previous

52. Bolnisi Sioni, 494, The building inscription of Bishop David

Description:   Georgian inscription from Bolnisi Cathedral


Object Description:

Object type:  

Part of the rectangular basis of the door

Material:  

Green-ish stone.

Object size:  

Width:   156cm

Height:  47cm


Inscription Surface Description:

Layout:  

A depiction of a “Bolnisi Cross” framed within the medallion was depicted in the middle of the stone. Only the lower part of the cross survived to the present. A relief inscription consisting of 4 lines is sculpted under this cross.

Dimensions:  

Width: 156cm

Height:    21cm


Hand Description:

Letter Height:  

4-4,5

Letter Width:  


Origin:

Date:   

479-494 C.E. The building of the church started in the 20th year of the reign of The Shah of Iran, Peroz, and finished 15 years later (479+15=494).

Provinance:   

Date:   

1937

Observed:  

ID:  

146

Authority:  

Ilia State University, Institute of linguistic Research

Number:  

ECG02

Licence:  


[შეწევნითა][წმიდ]ისა სამების აჲთა ო ც[წ]ლისა პერო[ზ][მე]ფ ი[სა][ზე]

[ვიწყე][შენებაჲ]ამის ეკ ლესიაჲსაჲ და ათხუთმეტ წლის[ა][შ(ემდგომა)დ]

[განვასრულე][ვი]ნ აქა შინა თაჳყანისხცეს ღ(მერთმა)ნ შეიწ ყალენ და ვინ ა[მის]

[მ(ა)შ(ენე)ბ(ე)ლსა][დ(ავი)თ][ე]პისკოპო[ს]სა ხულოცოს იგიცა ღ(მერთმა)ნ შეიწყა[ლ]ენ[ი(ყავნ)][ი(ყავნ)]


ისა სამების აჲთა ო ც ლისა პერო ფ ი

ამის ეკ ლესიაჲსაჲ და ათხუთმეტ წლის

ნ აქა შინა თაჳყანისხცეს ღ ნ შეიწ ყალენ და ვინ ა

პისკოპო სა ხულოცოს იგიცა ღ ნ შეიწყა ენ


<ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <lb n="1" /><supplied reason="lost"><w lemma="შეწევნა">შეწევნითა</w></supplied> <w lemma="წმიდა"><supplied reason="lost">წმიდ</supplied>ისა</w> <w lemma="სამება">სამების<space quantity="1"></space>აჲთა</w> <num value="20">ო<choice><corr>ც</corr></choice></num> <w lemma="წელ"><supplied reason="lost">წ</supplied>ლისა</w> <persName><name nymRef="პეროზ">პერო<supplied reason="lost">ზ</supplied></name></persName> <roleName><w lemma="მეფე"><supplied reason="lost">მ<choice><corr>ე</corr></choice></supplied>ფ<choice><corr>ი</corr></choice><supplied reason="lost">სა</supplied></w></roleName> <supplied reason="lost">ზე</supplied> <lb n="2" /><w lemma="დაწყება"><supplied reason="lost">ვიწყე</supplied></w> <w lemma="შენება"><supplied reason="lost">შენებაჲ</supplied></w> <w lemma="ესე">ამის</w> <w lemma="ეკლესია">ეკ<space quantity="1"></space>ლესიაჲსაჲ</w> <w lemma="და">და</w> <num value="15">ათხუთმეტ</num> <w lemma="წელ">წლის<supplied reason="lost">ა</supplied></w> <w lemma="შემდგომად"><supplied reason="lost"><expan>შ<ex>ემდგომა</ex>დ</expan></supplied></w> <lb n="3" /> <w lemma="განსრულება"><supplied reason="lost">განვასრულე</supplied></w> <w lemma="ვინ"><supplied reason="lost">ვი</supplied>ნ</w> <w lemma="აქა">აქა</w> <w lemma="შინა">შინა</w> <w lemma="თაყვანისცემა">თაჳყანისხცეს</w> <w lemma="ღმერთ"><expan>ღ<ex>მერთმა</ex>ნ</expan></w> <w lemma="შეწყალება">შეიწ<space quantity="1"></space>ყალენ</w> <w lemma="და">და</w> <w lemma="ვინ">ვინ</w> <w lemma="ესე">ა<supplied reason="lost">მის</supplied></w> <lb n="4" /> <w lemma="მაშენებელ"><supplied reason="lost"><expan>მ<ex>ა</ex>შ<ex>ენე</ex>ბ<ex>ე</ex>ლსა</expan></supplied></w> <persName><forename nymRef="დავით"><supplied reason="lost"><expan>დ<ex>ავი</ex>თ</expan></supplied></forename></persName> <roleName><w lemma="ეპისკოპოს"><supplied reason="lost">ე</supplied>პისკოპო<supplied reason="lost">ს</supplied>სა</w></roleName> <w lemma="ლოცვა">ხულოცოს</w> <w lemma="იგი">იგიცა</w> <w lemma="ღმერთ"><expan>ღ<ex>მერთმა</ex>ნ</expan></w> <w lemma="შეწყალება">შეიწყა<supplied reason="lost">ლ</supplied>ენ</w> <w lemma="ყოფა"><supplied reason="lost"><expan>ი<ex>ყავნ</ex></expan></supplied></w> <w lemma="ყოფა"><supplied reason="lost"><expan>ი<ex>ყავნ</ex></expan></supplied></w> </ab>

Translation:

By the aid of the Holy Trinity I started building this church on the 20th year since the reign of King Peroz and completed it 15 years later. May all who worships here be pardoned and may those be pardoned too who pray for the soul of Bishop David, the builder of this church. Amen

Critical Aparatus:

Comments:

Bibliography:

  • ნოდარ შოშიაშვილი ქართული წარწერების კორპუსი თბილისი 1980 ტ. I გვ. 64-66
  • კორნელი დანელია ზურაბ სარჯველაძე ქართული პალეოგრაფია თბილისი 1997 გვ. 7-16
  • ლ. მუსხელიშვილი ბოლნისი აკად. ნიკო მარის სახელობის ენის, ისტორიისა და მატერიალური კულტურის ინსტიტუტის მოამბე III 1938 გვ. 325-326
  • Н. Г. Чубинашвили , Болнисский сион აკად. ნიკო მარის სახელობის ენის, ისტორიისა და მატერიალური კულტურის ინსტიტუტის მოამბე IX 1940 გვ. 68-69
  • შ. ამირანაშვილი ქართული ხელოვნების ისტორია 1 1944 გვ. 140
  • ქართული ენის ისტორიული ქრესტომათია ტ. I V-X საუკუნეების ძეგლები გამოსცა, ტაბულები და ლექსიკონი დაურთო ივანე იმნაიშვილმა აკაკი შანიძე 1949 გვ. 1
  • M. Tarchnišvili Les récentes découverstes épigraphiques et litteraires en géorgien Le Muséon LXIII 3-4 Leaven 1950 pp 249-250
  • საქართველოს სახელმწიფო მუზეუმის ქართული ეპიგრაფიკული ძეგლების კატალოგი ა. ბაქრაძე ს. ბოლქვაძე 1953 გვ. 1; 23-24
  • I. Molitor , MIA CSCO Vol. 166 Subsidia 10 გვ. 1, 9
  • შ. ამირანაშვილი , ბოლნისის ტაძრის აგების თარიღის დაზუსტებისათვის საქართველოს პოლიტექნიკური ინსტიტუტის შრომები ტ.4 თბილისი 1958 გვ.3-5
  • გიორგი წერეთელი უძველესი ქართული წარწერები პალესტინიდან 1960
  • კორნელი კეკელიძე ბოლნისის ტაძრის წარწერების ინტერპრეტაციისათვის ეტიუდები VI 1960 გვ. 418-419
  • კორნელი კეკელიძე ქართული ლიტერატურის ისტორია I 1960
  • D. Lang The Georgians London 1966
  • ალექსანდრე გამყრელიძე ქართული დამწერლობის უძველესი ნიმუშები „ძეგლის მეგობარი“ 10-11 1967 გვ. 14, 20
  • Ш. В. Дзидзигури Грузинский язык, Краткий обзор 1968 ст. 8-9
  • შოთა ძიძიგური ქართული ენის თავგადასავალი 1969 გვ. 16-17
  • ილია აბულაძე ქართლი წერის ნიმუშები, პალეოგრაფიული ალბომი 1973 გვ. 6-7
  • ვალერი სილოგავა ეპიგრაფიკული ეტიუდები თსუშ ტ. X 1970 გვ. 86-87
  • აკაკი შანიძე ბოლნისის წარწერები „ნობათი“ N1 1975 გვ.28-31